Translation of "needs work" in Italian


How to use "needs work" in sentences:

I mean, I know it needs work.
Voglio dire, so che c'è bisogno di lavorarci su.
I appreciate your help but your bedside manner needs work.
Apprezzo il suo aiuto, ma deve affinare le sue maniere.
He needs work, so he wanted to show you his fighting abilities.
Cerca lavoro per cui voleva mostrarti che sa combattere.
Colorization needs work, but the units don't notice.
La colorazione non è perfetta ma gli elementi non lo notano.
I know it needs work, especially the ending.
So che devo migliorare, soprattutto nel finale.
Now, when the case needs work they take it out of the vault, directly across the hall and into the Preservation Room.
Quando il contenitore richiede manutenzione la tolgono dal caveau e la portano in quella sala.
It still needs work, but we're close.
Richiede ancora del lavoro, ma siamo vicini.
The title needs work, who's in it?
Questo titolo ha bisogno di spiegazioni, cosa c'e' dentro?
if this is your escape plan, it needs work.
Se questo e' il tuo piano di fuga, beh, bisogna lavorarci.
Well, he's no longer practicing with us, but I've taken over all his files, so if you tell me what needs work...
Beh, non lavora piu' qui con noi, ma ho preso tutte le sue cartelle, quindi se mi dice di cosa ha bisogno...
But I think it needs work.
Ma credo che necessiti di lavoro.
Yeah, needs work, but we could have something here.
Si', bisogna lavorarci, ma potremmo avere qualcosa di interessante.
But I'm willing to change in any area that you feel needs work.
Ma sono disposto a cambiare in ogni modo che tu ritenga opportuno.
I guess I'm just one of those people that needs work.
Immagino di essere una di quelle persone che hanno bisogno di lavorare.
Your sweet talk still needs work.
Devi ancora lavorare sulle tue moine.
Now, your machine lacks power. And your little interface, it needs work.
Dovresti vergognarti per la tua negligenza e sotterrare quella tua faccia.
The way you are has nothing to do with the fact that the work needs work.
Come siete non ha nulla a che fare con il fatto che bisogna rimboccarsi le maniche.
You know, your poker face needs work.
Sa, deve lavorare sulla sua faccia da poker.
Who needs work when you're rich?
Chi ha bisogno di lavorare quando si è ricchi?
Our tennis needs work, but we're gonna rule at doubles lasagna.
Dobbiamo lavorare sul tennis, ma con le nostre lasagne doppie siamo grandi.
It needs work before we can live there.
Bisogna fare dei lavori prima di poterci vivere.
I think it's good, but it needs work.
Penso sia buona, ma bisogna migliorarla.
If it needs work, I'll fix it.
Se non va bene, ci lavorerò su.
It needs work, but it's something like that.
Devo lavorarci su, ma fa più o meno così.
Tariq needs work on his jump shot.
Tariq deve lavorare sul tiro in sospensione.
Your sense of humor needs work.
Devi migliorare il tuo senso dell'umorismo.
Your, uh, your ride needs work.
La tua auto ha bisogno di riparazioni.
The place needs work, and you know it.
Il posto ha bisogno di lavoro, e lo sai.
I'm just sayin', your bedside manner needs work.
Devi migliorare il rapporto coi pazienti.
Oops, guess it still needs work.
Credo che non sia ancora pronta.
3.6266179084778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?